Sorry this part has no English translation
Am Anfang war das Wort: ...read more ...
Sorry this part has no English translation
Zum Tod des letzten Austrian All Star(s)...Sorry this part has no English translation
Getting an award is always good, getting an international award is even better. Getting an award from the Europe Jazz Network is the best! Thank you very much for this recognition. (Christoph Huber)Sorry this part has no English translation
Vom 27. bis 29. August findet als Abschluss der Serie "The show must go on(line)" ein spannendes Festival statt...Sorry this part has no English translation
Der künstlerische Leiter des Porgy & Bess, Christoph Huber, sieht die Kulturbetriebe von der Regierung im Stich gelassen. Krisenhilfe gebe es nicht, keiner wisse, wie es weitergehe. (Unternehmergespräch, Der Standard, 03.05.2020)Sorry this part has no English translation
Einer der letzten prägenden Stilisten des Jazz, der Saxophonist Lee Konitz (*1927), verstarb im April dieses Jahres infolge einer Covid-19 InfektionSorry this part has no English translation
Man hat das dreitägige „Jazz im öffentlichen Raum“-Spektakel in der abgesperrten Riemergasse (dorthin übersiedelte, von der Spiegelgasse kommend, das Porgy & Bess ab dem Jahr 2000) zum 20-jährigen Geburtstag dieser Wiener Institution noch lebhaft in Aug & Ohr. Schon gilt es deren nächstes Jubiläum zu feiern.